На юге Италии есть места, где архитектура выглядит так, будто её придумал человек после второй бутылки местного примитиво. Белые конусные домики, похожие на жилища гномов из детской книжки, и город, где люди жили в дырах в скале — и это не декорации, а реальные постройки, в которых до сих пор кто-то живёт, пьёт кофе и ругается с соседями. Я поехал туда скептиком, а вернулся с ощущением, что Апулия — это тот редкий случай, когда реальность не разочаровывает даже самого циничного путешественника.
Вкратце: главное — это Альберобелло с его полутора тысячами трулли и Матера с пещерными домами в 40 км от него. Возьмите с собой удобную обувь для брусчатки и запас наличных — терминалы тут работают по настроению. Бюджет на день — от 80 евро на человека с учётом жилья, еды и бензина. Главный совет: арендуйте машину в аэропорту Бари и не пытайтесь парковаться в исторических центрах — оштрафуют так, что забудете про красоту.
Что такое трулли и Сасси Матеры: знакомство с чудесами Южной Италии
Трулли — это каменные домики с крышами-конусами, которые складывали без единой капли цемента. Просто камни на камнях, и держится. Местные утверждают, что строили их так из-за налогов: приезжал сборщик податей, хозяин выдергивал один камень из крыши, всё рушилось, и вот — никакого дома, нечего облагать. Легенда, конечно, сомнительная, но итальянцы любят красивые истории больше, чем скучную правду.
Толстые стены из известняка действительно работают: летом внутри прохладно, зимой тепло. На крышах нарисованы странные символы — то ли магические, то ли просто потому, что хозяину было скучно. Альберобелло, где этих трулли полторы тысячи, попал в список ЮНЕСКО, что автоматически означает толпы туристов и цены выше, чем в Милане.
Матера — это уже другая история. Город в соседнем регионе Базиликата, где дома выдолблены в скале. Районы Сасси выглядят так, будто их строили пещерные люди, которые внезапно освоили архитектуру, но не до конца. Люди жили тут тысячи лет, потом в 20 веке власти решили, что это антисанитария и позор нации, всех расселили. А сейчас эти пещеры — модные отели по 300 евро за ночь. Ирония истории.
Как добраться в Апулию и передвигаться по региону
Летите в Бари — аэропорт BRI, туда есть рейсы из крупных европейских городов, иногда даже прямые. Прилетели, взяли машину, поехали. Без машины тут делать нечего, если только вы не фанат сидеть на автобусных остановках по три часа и гадать, приедет ли вообще этот автобус.
Арендовать машину лучше заранее онлайн — в аэропорту дороже и может не быть нужного класса. Берите что-то компактное, потому что улицы в старых городах такие узкие, что два велосипеда с трудом разъедутся. И да, итальянцы водят так, будто у них в багажнике бомба с таймером. Привыкайте.
Парковки — отдельная песня. В исторических центрах действуют зоны ZTL, куда въезд запрещён под страхом штрафа в 100 евро, который придёт вам по почте через три месяца. Ищите платные парковки на окраинах, платите 2-3 евро и идите пешком. От Бари до Альберобелло — час езды, от Альберобелло до Матеры — минут сорок, если не застрянете за трактором на горной дороге.
Альберобелло: прогулка по столице сказочных домиков
Альберобелло встречает тебя как декорация к фильму, который никогда не снимут, потому что никто не поверит, что такое возможно. Полторы тысячи белых конусов, и в каждом либо сувенирная лавка, либо бабушка, которая смотрит на туристов с балкона с выражением усталости от жизни.
Рионе Монти — туристический район, где каждый трулло превратился в магазин с керамикой, магнитиками и картинами маслом сомнительного качества. Зато можно зайти внутрь бесплатно и посмотреть на конструкцию: купол из камней, уложенных кругами, сужающийся к верху. Впечатляет, пока не подумаешь, что эти камни держатся тут уже триста лет без страховки.
Айя Пиккола — тихий район, где живут местные. Туристов меньше, трулли выглядят более обжитыми, на верёвках сохнет бельё. Здесь чувствуешь, что это не музей, а реальное место, хотя и оно постепенно превращается в Airbnb.
Трулло Соврано — единственный двухэтажный. Внутри музей быта: кровать, стол, утварь. Вход 1.50 евро. Пять минут осмотра, но для галочки сойдёт. Церковь Святого Антония тоже в форме трулло — видимо, местным так понравилась идея, что они решили и Бога поселить в конус.
Приезжайте рано утром, часов в восемь. В девять начинают прибывать автобусы с туристами, и всё — прощай, атмосфера. На крышах некоторых трулли есть смотровые площадки. Продавцы зазывают подняться бесплатно, но потом смотрят так, будто ты обязан купить хоть магнитик.
Другие жемчужины долины Итрия: Локоротондо и Чистернино
Локоротондо строили люди, помешанные на симметрии. Город действительно круглый, белый до боли в глазах и расположен на холме так, что виды открываются на всю долину. Оливковые рощи, виноградники, разбросанные трулли — всё это выглядит как реклама оливкового масла, которую сняли без фотошопа.
Гулять там приятно, туристов мало. Узкие улочки, цветы в горшках, тишина. Через полчаса становится скучно, но это и есть главный плюс — никто не пытается тебе ничего впарить.
Чистернино — городок для тех, кто любит мясо. Здесь работают «форнелло» — мясные лавки с грилем прямо в зале. Выбираешь кусок мяса на витрине, тебе его жарят при тебе, приносят с хлебом и вином. Бомбетте — это мясные рулетики с сыром внутри, жирные, сочные, после которых хочется лечь и не двигаться. Но вкусно настолько, что съедаешь всё и заказываешь ещё.
Мартина-Франка — если любите барокко, заезжайте. Город побогаче, церкви попышнее, площади пошире. Создаёт контраст с простотой трулли, хотя мне лично показался немного пафосным.
Матера: путешествие во времени в пещерном городе
Матера — это место, где понимаешь, что человек может жить где угодно, лишь бы не платить аренду. Два района Сасси — Кавеозо и Баризано — это дома, высеченные в скале, с улицами, которые петляют так, что заблудишься даже с картой. Кавеозо — более дикий, там меньше реставрации, больше аутентичной разрухи. Баризано — причёсанный, с отелями, ресторанами и ценами для тех, кто хочет инстаграм в пещере.
История Матеры — это история провала и воскрешения. В середине 20 века это был нищий город, где семьи из десяти человек ютились в одной пещере вместе со скотом. Власти расселили всех, Сасси опустели. Потом кто-то сообразил, что это культурное наследие, начали реставрировать, и теперь Матера — модное место, где снимают фильмы про древность.
Скальные церкви — chiese rupestri — разбросаны по окрестностям. Внутри сохранились византийские фрески, блёклые, но впечатляющие. Casa Grotta di Vico Solitario — музей, где показывают, как жили в пещере. Манекены в старой одежде, кровать в нише, осёл у входа (чучело). Немного жутковато, но даёт представление.
Вечером Сасси подсвечивают, и город превращается в какой-то инопланетный пейзаж. Огни в окнах пещер, тени на камнях — выглядит действительно волшебно. Называют это «презепе», как рождественский вертеп. Романтики полно, но комары тоже есть, так что запаситесь репеллентом.
Где остановиться: от домика-трулло до пещерного отеля
Если приехали в Апулию и не ночевали в трулло, считайте, зря потратили время. Многие трулли переделаны в отели или сдаются целиком на Airbnb. Цены — от 80 евро за скромный вариант до 500 за виллу с несколькими конусами и бассейном. OttoConi — один из таких люксовых вариантов, восемь конусов, дизайнерский интерьер, но за такие деньги я бы ожидал, что в конусе живёт личный повар.
Внутри прохладно даже в жару, но света мало — окна крошечные. Романтично первую ночь, на вторую начинаешь скучать по нормальным потолкам. Зато можно рассказывать друзьям, что спал в гномьем домике.
Массерии — это старинные укреплённые фермы, переделанные в отели. Толстые стены, большие комнаты, часто с бассейном и рестораном. Дорого, но если хотите комфорт и аутентичность одновременно — вариант хороший. Просто приготовьтесь, что до ближайшего города километров десять по тёмной дороге.
В Матере остановитесь в пещерном отеле. Это опыт, ради которого стоит переплатить. Спать в комнате, высеченной в скале, со сводчатым потолком и каменной кроватью (с нормальным матрасом, не пугайтесь) — странно, но запоминается. Есть люксовые варианты со спа, есть попроще. Бронируйте заранее, особенно на весну и лето — разбирают быстро.
Что попробовать: гастрономический гид по Апулии и Матере
Ореккьетте — паста в форме ушек, которую бабушки лепят руками на улицах старого Бари. Подают с ботвой репы или с томатным соусом. Выглядит просто, но когда ешь свежую, понимаешь, почему итальянцы так помешаны на своей пасте. В супермаркетах тоже продают, но это уже не то — фабричная резина.
Бомбетте пульези — мясные рулетики, внутри сыр, снаружи жир и хруст от гриля. Заказываешь порцию, приносят пять штук, думаешь, что это много, съедаешь и жалеешь, что не заказал десять. В Чистернино в форнелло их готовят лучше всего.
Фокачча барезе — плоский хлеб с помидорами и оливками, запечённый так, что корочка хрустит. Едят на улице, покупая в пекарнях. Панцеротти — жареные пирожки с моцареллой и помидорами, жирные, горячие, обжигаешься, но не можешь остановиться.
Местное оливковое масло — зелёное, густое, с горчинкой. Продают везде, но лучше брать у фермеров на дегустациях. Буррата и страчателла — сыры, которые тут едят просто так, с хлебом, и это уже полноценное блюдо. Вино — примитиво или негроамаро, красное, крепкое, пьётся легко и бьёт по голове незаметно.
В Матере попробуйте хлеб Pane di Matera — большой, плотный, с хрустящей коркой. Форма у него странная, напоминает шапку. Защищён по происхождению, имеет статус IGP, что означает, что кто-то когда-то решил, что этот хлеб настолько хорош, что нужна бумажка.
Идеальный маршрут по Апулии и Матере на 7 дней
День 1: Прилёт в Бари, получение машины, заселение. Если остались силы — прогулка по Bari Vecchia, старый город с узкими улицами и базиликой Святого Николая. Бабушки лепят ореккьетте прямо на улице, можно купить свежие. Вечером — ужин на набережной, морепродукты и белое вино.
День 2: Переезд в Альберобелло, полтора часа езды. Заселение в трулло. Днём — исследование Рионе Монти и Айя Пиккола. Фотографировать лучше утром, пока нет толп. Вечером — ужин в местной траттории, паста с морепродуктами или мясо на гриле.
День 3: Долина Итрия. Утром — Локоротондо, прогулка, кофе на площади с видом на долину. Днём — Чистернино, обед в форнелло с бомбетте. Если останется время — заезд в Мартина-Франка. Вечером — возвращение в Альберобелло.
День 4: Переезд в Матеру, 40 километров. Заселение в пещерный отель. Первая прогулка по Сасси, без цели, просто бродить и теряться. Обед в ресторане с видом на районы. Вечером — встреча заката, когда включают подсветку.
День 5: Глубокое погружение в Матеру. Посещение скальных церквей, Casa Grotta. Днём — обед с местным хлебом и сырами. Вечером — ужин в ресторане в Сасси, попробовать блюда Базиликаты.
День 6: Поездка на побережье. Утром — Остуни, белый город на холме, прогулка по центру. Днём — Полиньяно-а-Маре, обед с видом на море, купание в бухте Лама Моначиле. Вечером — возвращение в Матеру или ночь на побережье, если найдёте жильё.
День 7: Возвращение в Бари. Если вылет поздно — заезд на рыбный рынок, прогулка по набережной. Сдача машины, вылет. В самолёте — осознание, что неделя пролетела слишком быстро.
Полезные советы: как сделать путешествие идеальным
Лучшее время — апрель-май или сентябрь-октябрь. Летом жарко до невозможности, +35 в тени, а тени мало. Туристов в высокий сезон столько, что в Альберобелло не протолкнуться. Весной и осенью комфортно, цены ниже, местные не так устали от приезжих.
Обувь — самое важное. Брусчатка, камни, подъёмы, спуски. Кроссовки или трекинговые ботинки, никаких шлёпанцев, если не хотите вывихнуть лодыжку. Солнцезащитный крем, шляпа, лёгкая одежда — обязательно. Вечером может быть прохладно, особенно в пещерах Матеры, возьмите лёгкую куртку.
Безопасность — регион спокойный, но в туристических местах воруют из машин. Ничего ценного на виду не оставляйте. Сумку держите при себе, особенно в Бари — там карманники работают профессионально.
Сувениры — керамика, фигурки трулли, оливковое масло, вино, паста ореккьетте. Масло и вино покупайте у фермеров, не в сувенирных лавках — дешевле и качественнее. Керамику проверяйте на сколы, упаковывайте тщательно — бьётся на раз.
Язык — в туристических местах говорят по-английски, в глубинке могут не понять. Выучите базу: buongiorno, grazie, quanto costa, dov'è il bagno. Местные оценят попытку, даже если произношение ужасное. Жестикулируйте — итальянцы поймут.